Nehemiah 7
1После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты, 2я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханани и Ханании, военачальника крепости, потому что он был верным человеком и чтил Аллаха больше многих. 3Я сказал им: – Ворота Иерусалима не должны открываться, пока не обогреет солнце. И пока привратники стоят на страже, пусть они закрывают двери и запирают их. Ещё поставьте жителей Иерусалима стражами, некоторых – на посты, а некоторых – рядом с их домами.Список возвратившихся из плена
(Узайр 2:1-70)
4Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены. 5И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ для переписи по родословиям. Я нашёл родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот что я нашёл записанным там: 6Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор ▼▼ Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э.
, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, 7 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
8 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
9 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
10 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
11 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
12 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
13 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
14 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
15 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
16 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
17 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
18 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
19 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
20 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
21 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
22 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
23 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
24 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
25 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
26 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
27 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
28 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
29 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
30 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
31 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
32 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
33 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
34 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
35 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
36 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
37 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
38 ▼
Список людей народа Исраила:
39 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:7-Неем. 7:38.
вместе с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом и Бааной).Список людей народа Исраила:
cv потомков Пароша | 2 172 | |
cv Шефатии | 372 | |
cv Араха | 652 | |
cv Пахат-Моава (по линии Иешуа и Иоава) | 2 818 | |
cv Елама | 1 254 | |
cv Затту | 845 | |
cv Заккая | 760 | |
cv Биннуи | 648 | |
cv Бевая | 628 | |
cv Азгада | 2 322 | |
cv Адоникама | 667 | |
cv Бигвая | 2 067 | |
cv Адина | 655 | |
cv Атера (через Езекию) | 98 | |
cv Хашума | 328 | |
cv Бецая | 324 | |
cv Харифа | 112 | |
cv Гаваона | 95 |
cv Жителей Вифлеема и Нетофы | 188 | |
cv Анатота | 128 | |
cv Бет-Азмавета | 42 | |
cv Кириат-Иеарима, Кефиры и Беэрота | 743 | |
cv Рамы и Гевы | 621 | |
cv Михмаса | 122 | |
cv Вефиля и Гая | 123 | |
cv другого Нево | 52 | |
cv другого Елама | 1 254 | |
cv Харима | 320 | |
cv Иерихона | 345 | |
cv Лода, Хадида и Оно | 721 | |
cv Сенаа | 3 930 |
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:42.
40 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:42.
41 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:42.
42 ▼
▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:39-Неем. 7:42.
Священнослужителей: потомков Иедаи (через семью Иешуа) | 973 | |
cv Иммера | 1 052 | |
cv Пашхура | 1 247 | |
cv Харима | 1 017 |
46 Храмовых слуг:
потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
47Кероса, Сии, Падона,
48Леваны, Хагавы, Шалмая,
49Ханана, Гиддела, Гахара,
50Реаи, Рецина, Некоды,
51Газзама, Уззы, Пасеаха,
52Бесая, Меунима, Нефисима,
53Бакбука, Хакуфы, Хархура,
54Бацлута, Мехиды, Харши,
55Баркоса, Сисары, Темаха,
56 Нециаха и Хатифы.
57 Потомков слуг Сулеймана:
потомков Сотая, Соферета, Перуды,
58Иаалы, Даркона, Гиддела,
59 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:60.
60 ▼
▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:59-Неем. 7:60.
Шефатии, Хаттила, Похерет-Цеваима и Амона.cv Всех храмовых слуг и потомков слуг Сулеймана | 392 |
61 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:62.
62 ▼
▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:61-Неем. 7:62.
Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исраила:cv потомки Делаи, Товии и Некоды | 642 |
63 А из священнослужителей:
потомки Хобаи, Аккоца и Барзиллая (человека, который женился на дочери галаадитянина Барзиллая и стал называться этим именем).
64Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые.
65Наместник приказал им не есть от великой святыни ▼
▼ Великая святыня – жертва, принесённая для Аллаха, и только священнослужитель и члены его семьи имели право употреблять в пищу мясо жертвенного животного (см. Лев. 22:10 ).
, пока не появится священнослужитель, который сможет воспользоваться священным жребием ▼▼ Букв.: «урим («свет») и туммим («совершенство»)». С помощью этих предметов определяли волю Аллаха, но как именно, сегодня не известно.
.66Всё собрание насчитывало 42 360 человек, 67помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц. 68У них было 736 лошадей, 245 мулов,
69435 верблюдов и 6 720 ослов.
70Некоторые из глав семейств давали пожертвования на осуществление работ. Наместник дал в сокровищницу 1 000 золотых монет ▼
▼ Букв.: «золотых драхм»; также в ст. 71-72.
, 50 чаш и 530 одеяний для священнослужителей. 71Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 золотых монет и 1 320 килограммов ▼▼ Букв.: «2 200 мин».
серебра. 72Весь остальной народ дал 20 000 золотых монет, 1 200 килограммов ▼▼ Букв.: «2 000 мин».
серебра и 67 одеяний для священнослужителей. 73Священнослужители, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Исраил поселились в своих городах.
Copyright information for
RusCARSA
The selected Bible will not be clickable as it does not support the Vocabulary feature. The vocabulary is available by hovering over the verse number.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024