John 1
A Palavra Tornou-se Carne
1No princípio era aquele que é a Palavra ▼▼ Ou o Verbo.  Grego: Logos. 
. Ele estava com Deus e era Deus.  2Ele estava com Deus no princípio.   3Todas as coisas foram feitas por intermédio dele; sem ele, nada do que existe teria sido feito.  4Nele estava a vida, e esta era a luz dos homens.  5A luz brilha nas trevas, e as trevas não a derrotaram. ▼▼ Ou trevas, mas as trevas não a compreenderam. 
   6Surgiu um homem enviado por Deus, chamado João.  7Ele veio como testemunha, para testificar acerca da luz, a fim de que por meio dele todos os homens cressem.  8Ele próprio não era a luz, mas veio como testemunha da luz.  9Estava chegando ao mundo a verdadeira luz, que ilumina todos os homens. ▼▼ Ou Esta era a luz verdadeira que ilumina todo homem que vem ao mundo. 
   10Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o reconheceu.  11Veio para o que era seu, mas os seus não o receberam.  12Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus,  13os quais não nasceram por descendência natural ▼▼ Grego: de sangues. 
, nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum homem, mas nasceram de Deus.   14Aquele que é a Palavra tornou-se carne e viveu entre nós. Vimos a sua glória, glória como do Unigênito ▼▼ Ou Único ; também no versículo 18. 
 vindo do Pai, cheio de graça e de verdade.   15João dá testemunho dele. Ele exclama: “Este é aquele de quem eu falei: aquele que vem depois de mim é superior a mim, porque já existia antes de mim”.  16Todos recebemos da sua plenitude, graça sobre ▼▼ Ou em lugar de 
 graça.  17Pois a Lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por intermédio de Jesus Cristo.  18Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus ▼▼ Vários manuscritos dizem o Filho. 
 Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido. João Batista Nega Ser Ele o Cristo
19Este foi o testemunho de João, quando os judeus de Jerusalém enviaram sacerdotes e levitas para lhe perguntarem quem ele era. 20Ele confessou e não negou; declarou abertamente: “Não sou o Cristo ▼▼ Ou Messias.  Tanto Cristo  (grego) como Messias  (hebraico) significam Ungido ; também em todo o livro de João. 
”.   21Perguntaram-lhe: “E então, quem é você? É Elias?” Ele disse: “Não sou”. “É o Profeta?” Ele respondeu: “Não”.   22Finalmente perguntaram: “Quem é você? Dê-nos uma resposta, para que a levemos àqueles que nos enviaram. Que diz você acerca de si próprio?”   23João respondeu com as palavras do profeta Isaías: “Eu sou a voz do que clama no deserto: ▼▼ Ou que clama: ‘No deserto façam 
 ‘Façam um caminho reto para o Senhor’ ” ▼.   24Alguns fariseus que tinham sido enviados  25interrogaram-no: “Então, por que você batiza, se não é o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?”   26Respondeu João: “Eu batizo com ▼▼ Ou em ; também nos versículos 31 e 33. 
 água, mas entre vocês está alguém que vocês não conhecem.  27Ele é aquele que vem depois de mim, e não sou digno de desamarrar as correias de suas sandálias”.   28Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando. Jesus, o Cordeiro de Deus
29No dia seguinte, João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo! 30Este é aquele a quem eu me referi, quando disse: Vem depois de mim um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim. 31Eu mesmo não o conhecia, mas por isso é que vim batizando com água: para que ele viesse a ser revelado a Israel”. 32Então João deu o seguinte testemunho: “Eu vi o Espírito descer dos céus como pomba e permanecer sobre ele. 33Eu não o teria reconhecido se aquele que me enviou para batizar com água não me tivesse dito: ‘Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e permanecer, esse é o que batiza com o Espírito Santo’. 34Eu vi e testifico que este é o Filho de Deus”.Os Primeiros Discípulos de Jesus
(Mt 4.18-22; Mc 1.16-20; Lc 5.1-11)
35No dia seguinte, João estava ali novamente com dois dos seus discípulos. 36Quando viu Jesus passando, disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus!” 37Ouvindo-o dizer isso, os dois discípulos seguiram Jesus. 38Voltando-se e vendo Jesus que os dois o seguiam, perguntou-lhes: “O que vocês querem?” Eles disseram: “Rabi” (que significa “Mestre”), “onde estás hospedado?” 39Respondeu ele: “Venham e verão”. Então foram, por volta das quatro horas da tarde ▼▼ Grego: hora décima. 
, viram onde ele estava hospedado e passaram com ele aquele dia.   40André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido Jesus.  41O primeiro que ele encontrou foi Simão, seu irmão, e lhe disse: “Achamos o Messias” (isto é, o Cristo).  42E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas” (que traduzido é “Pedro ▼▼ Tanto Cefas  (aramaico) como Pedro  (grego) significam pedra. 
”). Jesus Chama Filipe e Natanael
43No dia seguinte, Jesus decidiu partir para a Galileia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me”. 44Filipe, como André e Pedro, era da cidade de Betsaida. 45Filipe encontrou Natanael e lhe disse: “Achamos aquele sobre quem Moisés escreveu na Lei e a respeito de quem os profetas também escreveram: Jesus de Nazaré, filho de José”. 46Perguntou Natanael: “Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá?” Disse Filipe: “Venha e veja”. 47Ao ver Natanael se aproximando, disse Jesus: “Aí está um verdadeiro israelita, em quem não há falsidade”. 48Perguntou Natanael: “De onde me conheces?” Jesus respondeu: “Eu o vi quando você ainda estava debaixo da figueira, antes de Filipe o chamar”. 49Então Natanael declarou: “Mestre ▼, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel!” 50Jesus disse: “Você crê porque eu disse que o vi debaixo da figueira. ▼▼ Ou Você crê… figueira? 
 Você verá coisas maiores do que essa!”  51E então acrescentou: “Digo a verdade: Vocês verão o céu aberto e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem”.  
    Copyright information for
    PorNVI
 
