‏ 2 Corinthians 11:6

6. rude--Greek, "a common man"; a "laic"; not rhetorically trained; unskilled in finish of diction. 1Co 2:1-4, 13; 2Co 10:10, 11, shows his words were not without weight, though his "speech" was deficient in oratorical artifice. "Yet I am not so in my knowledge" (2Co 12:1-5; Ep 3:1-5).

have been ... made manifest--Read with the oldest manuscripts, "We have made things (Gospel truths) manifest," thus showing our "knowledge." English Version would mean, I leave it to yourselves to decide whether I be rude in speech ... : for we have been thoroughly (literally, "in everything") made manifest among you (literally, "in respect to you"; "in relation to you"). He had not by reserve kept back his "knowledge" in divine mysteries from them (2Co 2:17; 4:2; Ac 20:20, 27).

in all things--The Greek rather favors the translation, "among all men"; the sense then is, we have manifested the whole truth among all men with a view to your benefit [Alford]. But the Greek in Php 4:12, "In each thing and in all things," sanctions English Version, which gives a clearer sense.

Copyright information for JFB