1 Thessalonians 2:6
6. Literally, "Nor of men (have we been found, 1Th 2:5) seeking glory." The "of" here represents a different Greek word from "of" in the clause "of you ... of others." Alford makes the former (Greek, "ex") express the abstract ground of the glory; the latter (apo) the concrete object from which it was to come. The former means "originating from"; the latter means "on the part of." Many teach heretical novelties, though not for fain, yet for "glory." Paul and his associates were free even from this motive [Grotius], (Joh 5:44). we might have been burdensome--that is, by claiming maintenance (1Th 2:9; 2Co 11:9; 12:16; 2Th 3:8). As, however, "glory" precedes, as well as "covetousness," the reference cannot be restricted to the latter, though I think it is not excluded. Translate, "when we might have borne heavily upon you," by pressing you with the weight of self-glorifying authority, and with the burden of our sustenance. Thus the antithesis is appropriate in the words following, "But we were gentle (the opposite of pressing weightily) among you" (1Th 2:7). On weight being connected with authority, compare Note, see on 2Co 10:10, "His letters are weighty" (1Co 4:21). Alford's translation, which excludes reference to his right of claiming maintenance ("when we might have stood on our dignity"), seems to me disproved by 1Th 2:9, which uses the same Greek word unequivocally for "chargeable." Twice he received supplies from Philippi while at Thessalonica (Php 4:16). as the apostles--that is, as being apostles.
Copyright information for
JFB