1 Kings 2:33
59) bloed Hebreeuws, bloeden. Het woord bloed wordt gesteld in het getal van velen, niet alleen omdat Joab twee mannen vermoord had, maar omdat dikwijls dit woord, alzo gesteld zijnde, betekent de schuld en straf des doods, die de doodslagers over zich brengen, Exod. 22:2,3; Ps. 51:16, hoewel somtijds ook in het enkel getal, Gen. 42:22. Ex 22.2,3 Ps 51.14 Ge 42.22 60) in eeuwigheid; Dat is, een lange tijd, zolang als Joabs vaderlijk huis duren zal. Zie 2 Sam. 3:29, en vergelijk boven, 1 Kon. 1:31, en de aantekeningen. 2Sa 3.29 1Ki 1.31 61) eeuwigheid. Versta ten aanzien van den uiterlijken welstand een langen tijd, gelijk recht tevoren, en ten aanzien van den geestelijken in Christus, een tijd zonder einde. Daniel 2:4
12) de Chaldeen, Onder dezen naam moet men hier verstaan al die soorten van tovenaars, waar Dan. 2:2 van gesproken is. Da 2.2 13) in het Syrisch: Hebreeuws, in het Aramisch. Want Aram is Syri; zie de aantekening 2 Sam. 8:5. De Syrische taal was ook de taal der Chalden en der Babylonirs en zij was in die tijden zeer algemeen in al de Oosterse landen. 2Sa 8.5 14) O koning, Van Dan. 2:4 tot het einde van Dan. 7: is de tekst Chaldeeuws of Babylonisch. Da 2.4 15) eeuwigheid! Dat is, lang en gelukkig. Vergelijk 1 Kon. 1:31, met de aantekening. Hebreeuws, in eeuwigheden. 1Ki 1.31 16) uw knechten den droom, Dat is ons, die uwe knechten zijn. 17) zo zullen wij de uitlegging te kennen geven. Deze belofte is al te stout, te beloven de uitlegging van een droom eer zij hem gehoord hadden.
Copyright information for
DutKant