Psalms 71
V tobě, Hospodine, hledám útočiště
1V ▼▼LXX, Vul: Davidův, synů Jónadaba (Jr 35,6) a prvních zajatců
tobě, Hospodine, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
hledám útočiště, ▼▼7,2!; 141,8; 144,2; LXX, Vul: v tebe jsem doufal
kéž nejsem nikdy ▼▼h.: navěky
zahanben! ▼▼v. 24; 22,6; 25,2; //31,2!
2Ve své spravedlnosti ▼▼n.: Pro svou spravedlnost
mě ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vysvoboď a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vytrhni! ▼▼h.: + mě
Nakloň ▼▼17,6; 31,3
ke mně své ucho a zachraň ▼▼3,8
mě! 3Buď mi skalním příbytkem, ▼▼90,1; 91,9; LXX, Vul: Bohem ochráncem
⌈kam budu stále přicházet. Přikázal jsi, abych byl zachráněn,⌉ ▼▼LXX čte dle 31,3 lebét mecúdót (namísto TM lábó támíd ciwwitá): pevností k mé záchraně
neboť jsi má skála ▼▼42,10
a má tvrz. ▼▼18,3; 31,4; LXX, Vul: má opora a mé útočiště
4⌈Bože můj,⌉ ▼▼3,8!
vytrhni ▼▼43,1
mě z ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci ničemy, ▼▼n. jako kolektivum: ničemů
z rukou ▼▼h.: dlaně
bídáka a ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
surovce. ▼▼n.: násilníků; HL; 140,2.5
5Tys má naděje, ▼▼62,6; srv. Jr 29,11; 31,17
Panovníku Hospodine; ▼▼v. 16; 69,7; 109,21; 130,3; 140,8; 141,8; Gn 15,2p
od mládí mám k tobě důvěru. ▼▼h.: má naděje od mého mládí; 40,5; 65,6; Jr 17,7; ::48,13
6O tebe se opírám ▼▼Iz 48,2; ::36,6
od mateřského lůna; ▼▼22,11
od života ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
matky ▼▼Iz 49,1
sis mě ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
oddělil. ▼▼LXX, Vul: jsi mým ochráncem
Budu tě ustavičně chválit. ▼▼h.: O tobě bude stále má chvála; v. 16; 34,2p; 65,1; 109,1; Jr 17,14
7Mnohým jsem byl za znamení, ▼▼srv. 31,12; Dt 28,46; Za 3,8; 1K 4,9
ale tys byl ▼▼n.: ty jsi
mé ⌈pevné útočiště.⌉ ▼▼LXX, Vul: silný pomocník
8Má ústa jsou plná tvé chvály, ▼▼51,17!; 79,13; 100,4; 106,47; 109,1; 119,171
celý den tě ▼▼podstatné jméno
oslavuji. ▼▼n: po celý den tvé slávy; LXX, Vul: abych opěvoval tvou slávu a celý den tvou velebnost
9Nezamítej ▼▼n.: Neodvrhuj; 51,13; 2Kr 17,20; 2Pa 7,20; Jr 7,15
mě v čas stáří; když končí mé ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
síly, ▼▼n.: jsem se silami u konce; 38,11
neopouštěj ▼▼v. 18
mě. 10Vždyť ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
nepřátelé ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
mluví proti mně, střeží ▼▼v neg. smyslu: číhají; 56,7; Jr 20,10
mou duši, radí ▼▼22,2; 31,14; 83,4.6
se spolu 11a říkají: Bůh ho opustil. ▼▼Jb 19,13—21; Mt 27,46
Pronásledujte ho a chyťte ho, není, kdo by ho vysvobodil. ▼▼7,3
12Bože, nevzdaluj ▼▼22,12!
se ode mě; Bože můj, pospěš mi na pomoc! ▼▼70,2.6
13Ať se stydí, ať pominou ti, kdo obviňují ▼▼h. kořen ś–ṭ–n, od nějž je odvozeno slovo „satan“; 109,6; Jb 1,6; Za 3,1
mou duši. Potupa a hanba ▼▼109,29
ať přikryje ty, kdo usilují o mé zlo. ▼▼v. 24; 35,4.26; 40,15; 70,3
14Ale já budu vytrvale čekat ▼▼33,22; 130,7; 147,11
a stále více tě budu nade vše chválit. 15Má ústa ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
vyprávějí o tvé spravedlnosti, celý den hovoří o tvé spáse -- vždyť ji nedokážu ▼▼podstatné jméno
vypovědět. ▼▼h.: neumím vypočítání; HL; 40,6; J 21,25; LXX, Vul: neznám písma (grammateias / litteraturam) / některé rkpp. LXX (pragmatias): záležitosti; Tg, Sym: jejich počet
16⌈Přistoupím k⌉ ▼▼h.: Vejdu v / s; [někteří chápou jako vejití do chrámu (43,4), kde bude vyprávět; jiní obrazně jako „začnu se zabývat / uvažovat o Božích činech“]
mocným činům ▼▼20,7; 21,14; 106,2; 145,4; 150,2
Panovníka Hospodina. Tvoji spravedlnost, jen tvoji, budu připomínat. 17Bože, vyučoval jsi mě od mého mládí, ▼▼v. 5; 119,9; 2Tm 3,15
doposud zvěstuji tvé ▼▼participium trpné
divy. ▼▼26,7
18Bože, neopouštěj ▼▼v. 9; 27,9; 38,22
mě ani ve stáří, v ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
šedinách, ▼▼Iz 46,4
dokud neoznámím tvou moc ▼▼h.: paži; srv. 2Pa 32,8; Iz 33,2
své generaci a tvé mocné činy všem, kteří přijdou. ▼▼48,14v; LXX, Vul …moc celé nastupující generaci
19Tvá spravedlnost, ▼▼36,7
Bože, sahá až k ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
výšinám. To, cos udělal, je ▼▼pl., množné číslo (plurál)
velké; ▼▼L 1,49
Bože, kdo je jako ty? ▼▼35,10; Mi 7,18
20Dals mi ▼▼K: nám; dle Q i LXX, Pš, Tg,Vul.
spatřit ▼▼n : zažít / zakusit; 60,5; Jr 5,12; Pl 3,1
mnohá a zlá soužení. ▼▼J 16,33; 2K 1,4; 1Te 3,3n; He 11,37
Vracíš mě k životu ▼▼85,7; 138,7; 143,11; Oz 6,2
a ▼▼Pozn. 99 v tabulce na str. 1499
znovu mě ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyvádíš ▼▼1S 2,6
z hlubin ▼▼[podzemní vody (42,8; Gn 8,2; Jon 2,6) zde asi představují říši smrti (30,2)]
země. 21 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Zvyšuješ ▼▼18,36
mou ▼▼LXX, Vul: svou
velikost ▼▼[h. výraz je obvykle užíván o Bohu (145,3.6; 1Pa 29,11), zde však je asi synonymem ke slávě člověka (Est 10,2)]
a znovu ▼▼h.: obklopíš; (sloveso sabab je zde chápano ve smyslu opakování, tak jak je tomu daleko častěji u slovesa šúb — srv. v. 20!)
mě ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
potěšuješ. ▼▼23,4; 86,17; Iz 12,1; Jr 31,13; Za 1,17
22I já tě budu chválit ▼▼18,50p; 86,12; 108,4; 118,21; 119,7; 138,1; 139,14
při harfě, ▼▼h.: +nástroji; 33,2; 81,3; 2Pa 29,25
tvou věrnost, ▼▼25,10; 30,10
můj Bože. ▼▼kohorativ
Budu tě opěvovat ▼▼7,18!; 75,10; 101,1; 104,33; 105,2; 147,7
při lyře, ▼▼33,2!
Svatý Izraele. ▼▼78,41; 89,18; 2Kr 19,22; Iz 1,4; 43,3; 60,9
23Mé rty budou jásat, ▼▼51,16
když tě ▼▼kohorativ
budu opěvovat, i má duše, kterou jsi vykoupil. ▼▼34,23; 55,19
24I můj jazyk ⌈si bude opakovat ▼▼35,28p
denně⌉ ▼▼n.: ať po celý den přemítá
o tvé spravedlnosti, neboť ti, kdo usilovali o mé zlo, ▼▼v. 13
byli zahanbeni a museli se stydět. ▼▼35,4
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024