Obadiah
Soud nad Edómem
1Vidění ▼▼Oz 12,11; Iz 1,1; Na 1,1; [Je zde sice použito slovo „vidění“, je však použito v širším slova smyslu, kdy označuje „zjevení“ obecně, nikoli výhradně vizuální vjemy.]
Abdiášovo. ▼▼h. ‘Obadjá(hu) — Hospodinův otrok — bylo běžným h. jménem (srv. např. 1Kr 18,3nn; 1Pa 3,21; 7,3; Neh 10,6); o autorovi knihy více nevíme
Toto praví Panovník Hospodin o Edómu: ▼▼Iz 34,5—17; 63,1; Jr 49,7; Ez 35; Jl 4,19; Am 1,11n; Mal 1,3n
Slyšeli jsme zprávu od ▼▼Jr 49,14
Hospodina, byl poslán vyslanec mezi národy: Vstaňte, povstaňme proti němu k boji. 2Hle, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
učiním ▼▼h.: dal jsem; srv. Jr 49,15
tě malým mezi národy, velmi opovrženým. 3Domýšlivost ▼▼Jr 49,16!
tvého srdce tě podvedla, tebe, který bydlíš ve skalních ▼▼[h. sela — skála, sl. hříčka k Sela — název předního edómského města ležícího asi 80 km J od Mrtvého moře]
rozsedlinách, toho jenž sedí na vysokých místech a říká si v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdci: Kdo mě může svrhnout na zemi? 4I kdybys byl vysoko jako orel, ▼▼2S 1,23; Př 23,5
i kdyby sis postavil ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hnízdo mezi hvězdami, ▼▼Am 9,2
i odtamtud tě svrhnu, je Hospodinův výrok. 5Kdyby na tebe přišli zloději či ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ničitelé v noci -- jak jsi zničen -- což nebudou krást, dokud nebudou mít dost? Kdyby na tě přišli česači hroznů, ▼▼Jr 49,9
což nezanechají paběrky? ▼▼Iz 17,6; [i zloději něco nechají; ten, kdo sklízí úrodu, podle Zákona měl něco nechat pro chudé (Lv 19,9) — ale Edóm bude zcela zničen]
6Jak bude Ezau ▼▼[tj. Edomité — slso je v pl.]
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
prozkoumán, jeho skrýše ▼▼n.: skryté poklady; HL; $
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
budou prohledány. ▼▼n.: vypleněny
7Na hranici tě opustí ▼▼n.: vyženou; h.: poslali
všichni tvoji spojenci. ▼▼h.: muži tvé smlouvy
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Podvedou tě, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přemohou tě ti ⌈tví důvěrní přátelé.⌉ ▼▼h.: muži tvého pokoje; srv. Jr 38,22
Ti, kdo jedli tvůj chléb, ▼▼Ž 41,10
ti ▼▼h.: pod tebe
nastraží léčku. ▼▼dle var (macód, namísto mazór); TM: vřed
⌈Není v něm rozumnost.⌉ ▼▼n.: ani si toho nebudeš vědom; $
8Což v onom dni, je Hospodinův výrok, neodstraním ▼▼Jr 25,10; 49,38; n.: nevyhubím
z Edómu moudré ▼▼Iz 29,14
a rozumnost z Ezauovy hory? ▼▼srv. Iz 19,11—14
9Tvoji hrdinové ⌈se budou třást,⌉ ▼▼n.: budou zděšeni
Témane, ▼▼[Téman byl Ezauův vnuk, jenž zřejmě dal jméno určité oblasti či městu v edómské zemi. Srv. Gn 36,11.15; 1Pa 1,36]
protože ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
všichni z Ezauovy hory budou vyvražděni. ▼▼h.: vyťati vraždou / pro vraždu; HL
10Pro násilí na tvém bratru Jákobovi přikryje tě hanba, budeš vyhlazen navěky. 11V den, kdy jsi stál stranou, v den, kdy cizinci odvedli do zajetí jeho vojsko, ▼▼n.: majetek; srv. v. 13; Iz 10,14
cizozemci vešli do jeho bran ▼▼dle Q; K: sg.
a vrhali los ▼▼Ez 24,6
o Jeruzalém, i tys byl jako jeden z nich. ▼▼Ez 35,5; Ž 137,7
12Nehleď ▼▼n.: Neměl jsi hledět; (podob. i dál vv. 12—14)
škodolibě na den svého bratra v den jeho neštěstí, ▼▼Jb 31,3†
neraduj ▼▼Př 24,17
se nad syny judskými v den, kdy hynou, ať se nevyvyšují ▼▼n.: nevytahují; Pl 1,9; Ž 31,17
tvá ústa v den soužení. 13Nevcházej do brány mého lidu v den jejich pohromy, ▼▼Jr 46,21; 49,8; Př 27,10
ani ty nehleď na jeho zlo v den jeho pohromy, ▼▼Př 17,5
nesahej ▼▼1S 17,49; var: nevztahuj ruku [jinak nejasné proč f.]
na jeho majetek ▼▼srv. v. 11; n.: vojsko
v den jeho pohromy. ▼▼[třikrát použité slovo h. ’éd, resp. ’édó, je sl. hříčkou k Edóm]
14Nestůj na křižovatce, abys vyťal ▼▼tj. vyhladil
jeho utečence, ▼▼Gn 14,13
nevydávej ▼▼1S 23,11; 30,15
jeho vyváznuvší ▼▼Jl 3,5; Iz 1,9; n.: uprchlíky
v den soužení. ▼▼Př 25,19; Jr 16,19
15Hospodinův den je blízko ▼▼Jl 4,14; Sf 1,7
pro všechny národy. Jak jsi činil ty, tak bude učiněno ▼▼Př 24,29
tobě, ⌈to, co jsi vykonal,⌉ ▼▼h.: tvá odplata; Jl 4,4.7!; Př 12,14; Jr 51,6
se vrátí na tvou hlavu. 16Jako jste pili na mé svaté hoře, tak budou pít všechny národy ustavičně. Budou pít ▼▼srv. Jr 25,27.28; 51,6,7
a hltat, a budou, jako by nikdy nebyly. 17Ale na hoře Sijón bude útočiště ▼▼n.: budou vyváznuvší
a bude svatá. ▼▼Jr 2,3
⌈Dům Jákobův⌉ ▼▼n : Potomstvo Jákobovo; Ex 19,3p
bude vlastnit ⌈své vlastnictví.⌉ ▼▼n.: ty, kdo ho vlastnili
18Dům Jákobův bude ohněm, dům Josefův plamenem, dům Ezauův strništěm, ▼▼Jl 2,5; Iz 5,24
⌈ ▼▼pl., množné číslo (plurál)
zapálí ▼▼pl., množné číslo (plurál)
jej⌉ ▼▼n.: poženou se za nimi; Gn 31,16
a stráví ▼▼Za 12,6
ho. Nikdo z domu Ezauova nevyvázne, ▼▼n.: nepřežije; h.: Dům Ezauův nebude mít vyváznuvší; Jr 42,17
neboť Hospodin promluvil. 19Lid ▼▼části vv. 19—21 jsou v h. nejisté
Negebu ▼▼Dt 1,7p
bude vlastnit Ezauovu horu, lid z Šefely pelištejskou zemi, budou vlastnit též Efrajimovo území a samařské území ▼▼h.: pole; srv. 1S 27,11
a Benjamín bude vlastnit Gileád. ▼▼Dt 2,36; Joz 12,2; [krajina na V od Jordánu a S od Mrtvého moře; obsadilo ji pokolení Gád a Manases]
20Vyhnanci ⌈z tohoto vojska synů izraelských⌉ ▼▼n. dle var: z Izraele, kteří jsou v Halahu
⌈budou vlastnit kenaanskou zemi⌉ ▼▼n.: kteří jsou mezi Kenaanci a; $
až do Sarepty ▼▼srv. 1Kr 17,9; L 4,26; [Sarepta ležela na pobřeží moře 13 km J od Sidónu směrem na Týr, S od Izraele (dnešní Sarafand)]
a vyhnanci z Jeruzaléma, kteří jsou v Sefaradu, ▼▼prav.: Malá Asie [z per. Sparda; dle TNK + NBC]
budou vlastnit města Negebu. 21Zachránci ▼▼srv. Sd 2,16; Iz 19,20; n.: Ti, kdo byli zachráněni
vystoupí na horu Sijón, aby ⌈soudili Ezauovu horu.⌉ ▼▼n.: vládli nad Ezauovou horou
A království ▼▼srv. Iz 24,23; Da 2,44; 7,27; Mi 4,7; Zj 11,15
bude patřit Hospodinu.
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024