Matthew 24
Znamení příchodu Syna člověka
1Ježíš ▼▼Mk 13,1—37; L 21,5—36
vyšel z chrámu a odcházel. Tu přistoupili jeho učedníci, aby mu ukázali na chrámové stavby. 2Ale on jim ⌈na to⌉ ▼▼4,4
řekl: ▼▼[Pátá a poslední velká J. promluva v Mt (5,2p)]
„Vidíte to všechno? Amen, pravím vám, jistě zde nezůstane kámen na kameni, ▼▼L 19,44; Mi 3,12
který nebude stržen.“ ▼▼[Doslovně se to naplnilo v r. 70, kdy Titus zcela zničil Jeruzalém a chrám]
3Když seděl na Olivové hoře, ▼▼21,1
v soukromí k němu přistoupili učedníci a říkali: „Řekni nám, kdy to bude ▼▼1Te 5,1
a jaké bude znamení tvého příchodu ▼▼Výraz parúsia ('přítomnost / příchod') — Mt 24,3.27.37.39 se v ostatních evangeliích nevyskytuje. V Pavlových listech však je 14× (1K 15,23 … 1Te 2,19; 3,13 …), dále v Jk 5,7n, 2P 1,16; 3,4.12; 1J 2,28.
a skonání věku?“ ▼▼13,39; 28,20
4Ježíš jim odpověděl: „Dávejte si pozor, ▼▼16,6v; Mk 4,24
aby vás někdo nesvedl. ▼▼Jr 29,8; 2Te 2,3
5Neboť mnozí přijdou ⌈v mém jménu⌉ ▼▼n : na základě mého jména; ř. epi tó …
a budou říkat: 'Já jsem Kristus' ▼▼n.: Mesiáš; 2,4p
a svedou mnohé. ▼▼1J 2,18
6Budete slýchat o válkách ▼▼Zj 6,4
a uslyšíte válečné zvěsti. Dejte si pozor, neděste se. ▼▼2Te 2,2
To [všechno] musí nastat, ▼▼26,54; Sk 27,24
ale to ještě není konec. 7Povstane totiž národ proti národu ▼▼2Pa 15,6
a království proti království, ▼▼Iz 19,2
budou hladomory ▼▼Sk 11,28; Zj 6,5
a zemětřesení na různých místech. 8Ale to všechno bude počátek porodních bolestí. ▼▼[tento pojem (ve smyslu: utrpení) rabíni používali v souvislosti s příchodem Mesiáše]; 1Te 5,3
9Pak vás budou vydávat do soužení ▼▼13,21!
a budou vás zabíjet; ▼▼J 16,2
a všechny národy vás budou nenávidět pro mé jméno. ▼▼10,22; J 15,18
10A tehdy ⌈mnohým to bude kamenem úrazu,⌉ ▼▼ř.: mnozí budou pohoršeni; Da 11,41
budou se navzájem zrazovat ▼▼ř.: vydávat; 10,17; 20,19
a jeden druhého nenávidět. 11Také povstanou mnozí lživí proroci ▼▼v. 24; 7,15!
a mnohé svedou. 12A protože vzroste bezzákonnost, ▼▼n.: nepravost; 23,28
▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
ochladne láska ▼▼Zj 2,4
mnohých. 13Ten však, kdo vytrvá do konce, ▼▼He 6,11
bude zachráněn. ▼▼//10,22!
14Toto evangelium království ▼▼4,23
bude vyhlášeno po celém světě ▼▼L 2,1; Sk 17,6!; Ř 10,18; He 1,6; Zj 3,10; 14,6; Ko 1,6v
na svědectví všem národům. A tehdy přijde konec.“ 15Velké soužení
„Když pak uvidíte 'ohavnost zpustošení', ▼▼tzn. ohavnost způsobující zpustošení
o níž mluvil prorok Daniel, ▼▼Da 9,27; 11,31; 12,11; 1Mak 1,54; 6,7
jak stojí na svatém místě -- kdo čte, ▼▼n.: předčítá
ať rozumí -- 16tehdy ti, kdo budou v Judsku, ať utíkají ▼▼Př 22,3
do hor. ▼▼Gn 14,10; 19,17; Za 14,5
17Kdo bude na střeše, ▼▼10,27; 1S 9,25; Mk 2,4p; Sk 10,9
ať nesestupuje, aby si vzal věci ze svého domu. 18A kdo bude na poli, ať se nevrací zpátky, aby si vzal svůj plášť. 19Běda ▼▼Jr 4,13p
těhotným a kojícím v oněch dnech! 20Modlete se, aby k vašemu útěku nedošlo v zimě nebo v sobotu. 21Neboť tehdy bude velké soužení, ▼▼Da 12,1; Sk 7,11
jaké nenastalo od počátku světa až do nynějška, a nikdy již nenastane. 22A kdyby nebyly ty dny zkráceny, ▼▼ř. kolobún ('zkrátit'); Mk 13,20†.
nebylo by zachráněno žádné tělo; ▼▼hebraismus kol — básár, tzn. žádný člověk (srv. Gn 6,13; Jr 45,5)
ale kvůli vyvoleným ▼▼v. 24.31; Ž 105,6; L 18,7; Ř 8,33!
budou ony dny zkráceny. ▼▼ř. kolobún ('zkrátit'); Mk 13,20†.
23Tehdy, když by vám někdo řekl: 'Hle, zde je Kristus!', nebo: 'Je zde!', nevěřte. 24Povstanou totiž falešní ▼▼2K 11,13
kristové a falešní proroci a budou ukazovat ▼▼ř.: dávat
veliká znamení ▼▼2Te 2,9
a divy, že by, kdyby to bylo možné, svedli i vyvolené. 25Hle, všechno jsem vám řekl předem. 26Řeknou–li vám tedy: 'Hle, je v pustině', nevycházejte; 'hle, v úkrytech ▼▼ř. tameion zn. vnitřní místnost domu; 6,6
', nevěřte! 27Neboť jako když blesk ▼▼L 17,24
vychází od východu a je vidět až na západ, tak bude [i] příchod Syna člověka. ▼▼Za 9,14
28Kdekoli je mrtvola, tam se shromáždí supi.“ ▼▼L 17,37
29Příchod Syna člověka
„Ihned po soužení oněch dnů se zatmí slunce a měsíc nebude vydávat svou zář, ▼▼Iz 13,10; 24,23; Ez 32,7; Jl 2,10.31; 4,15n
hvězdy budou padat z ▼▼ř. apo — 'od / z'
nebe a mocnosti nebes se zatřesou. ▼▼Iz 34,4; Ag 2,7.22
30Potom ▼▼n.: Tehdy
se ukáže znamení Syna člověka na nebi, a tehdy se budou bít v prsa všechny kmeny ▼▼n.: rody (/ národy); ř. fylé se v NS používá hlavně pro označení dvanácti kmenů Izraele
země. ▼▼Za 12,10.14; Zj 1,7
A uvidí Syna člověka přicházejícího na nebeských oblacích s mocí a velikou slávou. ▼▼Da 7,13n
31A pošle své anděly ▼▼13,41; Zj 8,2
s mohutným [zvukem] polnice ▼▼Iz 27,13; Za 9,14; 1K 15,52; 1Te 4,16
a ti shromáždí jeho vyvolené ze čtyř větrů, ▼▼tzn. světových stran; Da 7,2; Za 2,3; Zj 7,1
od jednoho nejzazšího konce nebes až k jejich druhému nejzazšímu konci.“ 32Podobenství o fíkovníku
„Od fíkovníku ▼▼21,19
se naučte podobenství: Když již jeho větev změkne a vyhání listy, víte, že léto je blízko. 33Tak i vy, až toto všechno uvidíte, vězte, ▼▼2Pt 3,3
že je to blízko, ▼▼He 10,37; Jk 5,9; 1Pt 4,7
přede dveřmi. 34Amen, pravím vám, že určitě nepomine toto pokolení, ▼▼23,36
dokud se toto všechno nestane. 35Nebe a země ▼▼5,18
pominou, ale má slova jistě nepominou.“ 36Bděte, protože neznáte den Jeho příchodu
„O tom dni a hodině nikdo neví, ani andělé nebes, [ani Syn,] jenom sám Otec. ▼▼Sk 1,7
37Neboť ▼▼//L 17,26n
jak tomu bylo za dnů Noe, ▼▼Gn 6,5; 7,6—23; 2Pt 2,5
tak tomu bude [i] při příchodu ▼▼v. 3
Syna člověka. 38Jako totiž v oněch dnech před potopou jedli, pili, ženili se a vdávaly, ▼▼22,30
až do dne, kdy Noe vešel do korábu, 39a nic nepoznali, dokud nepřišla potopa a všechny nesmetla, takový bude i příchod Syna člověka. 40Tehdy budou dva na poli, jeden bude vzat a druhý bude zanechán. 41Dvě budou mlít na obilném mlýnku, ▼▼Ex 11,5
jedna bude vzata a druhá bude zanechána. 42Bděte ▼▼25,13; 26,38.41; Sk 20,31; 1K 16,13; 1Te 5,6; 1Pt 5,8; Zj 3,2; 16,15
tedy, protože nevíte, v který den ▼▼var.: kterou hodinu
váš Pán přijde. 43To však vězte, že kdyby hospodář věděl, v kterou noční hlídku přijde zloděj, ▼▼1Te 5,2; 2Pt 3,10
zůstal by vzhůru a nedovolil by mu prokopat se do domu. 44Proto i vy buďte připraveni, ▼▼25,10; //L 12,40; 1Pt 3,15
protože neznáte hodinu, v níž přijde Syn člověka.“ 45„Kdo ▼▼//L 12,42—46
je tedy věrný ▼▼25,21; L 16,10
a rozumný ▼▼7,24; 10,6; 25,2
otrok, jehož pán ustanovil ▼▼25,21; Sk 20,28; 1Tm 1,12
nad svou čeledí, aby jí dával pokrm v pravý čas? 46Blahoslavený ▼▼11,6!
ten otrok, kterého jeho pán po svém příchodu nalezne, že tak činí. 47Amen, pravím vám, že ho ustanoví nade vším svým majetkem. 48Kdyby si však onen zlý otrok ve svém srdci řekl: 'Můj pán ⌈dlouho nepřichází⌉ ▼▼n.: prodlévá [přijít]
' 49a začal by bít své spoluotroky, jíst a pít s opilci, ▼▼2K 11,20; 1 Pt 5,3
50přijde pán onoho otroka v den, kdy to nečeká, a v hodinu, kterou nezná. 51Oddělí ▼▼n.: rozsekne; ř. dichotomein ('rozseknout na dvě části'); L 12,46†.
ho a určí mu úděl s pokrytci. Tam bude pláč a skřípění zubů.“ ▼▼8,12
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024