Mark 10
O rozvodu
1Vstal ▼▼//Mt 19,1—9
odtamtud a přišel na území Judska a Zajordání. A scházely se k němu opět zástupy a jak byl zvyklý, ▼▼srv. L 4,16; Sk 17,2
zase je učil. ▼▼1,21!
2A přišli farizeové, aby ho pokoušeli. ▼▼Mt 19,3
Ptali se ho, je–li muži dovoleno propustit svou ženu. 3On jim odpověděl: „Co vám přikázal Mojžíš?“ 4Oni pak řekli: „Mojžíš dovolil napsat rozlukový list a propustit. ▼▼//Dt 24,1.3
“ 5Ježíš jim řekl: „Pro tvrdost vašeho srdce ▼▼16,14
vám napsal toto přikázání. 6Od počátku stvoření je [Bůh] učinil jako muže a ženu. ▼▼Mt 19,4; //Gn 1,27; 5,2
7Proto opustí člověk svého otce i matku [a přilne ke své ženě]. 8A budou ti dva jedno tělo, ▼▼//Gn 2,24
takže již nejsou dva, ale jedno tělo. 9Co tedy Bůh spojil, ▼▼Mt 19,6
ať člověk neodděluje.“ 10V domě se ho na to učedníci opět ptali. 11Řekl jim: „Kdo by propustil svou ženu a oženil se s jinou, cizoloží vůči ní. 12A jestliže by ona propustila svého muže a provdala se za jiného, cizoloží.“ 13Ježíš a děti
A ▼▼//Mt 19,13—15
přinášeli k němu děti, aby se jich dotkl. Učedníci je ▼▼var.: [ty přinášející]
však pokárali. 14Když to Ježíš uviděl, rozhořčil se ▼▼Mt 26,8
a řekl jim: „Nechte děti přicházet ke mně, nebraňte jim, neboť takových je Boží království. ▼▼Mt 5,3
15Amen, pravím vám, kdo nepřijme Boží království jako dítě, jistě do něho nevstoupí.“ ▼▼Mt 18,3
16A bral je do náručí, ▼▼9,36
vkládal na ně ruce a žehnal ▼▼HL; ř. kateulogeó
[jim]. 17Bohatý mládenec
A ▼▼//Mt 19,16—30
když vycházel na cestu, přiběhl jeden člověk, poklekl ▼▼1,40
před ním a ptal se ho: „Dobrý učiteli, ▼▼4,38
co mám učinit, ▼▼Mt 19,16
abych získal ▼▼Mt 19,29p
věčný život?“ 18Ježíš mu řekl: „Proč mne nazýváš dobrým? Nikdo není dobrý, jen jediný: Bůh. 19Přikázání znáš: Abys nezabil, nezcizoložil, neukradl, nevydal křivé svědectví, [nepodvedl]; cti svého otce a matku. ▼▼Ex 20,12—16; Dt 5,16—20
“ 20On mu řekl: ▼▼var.: [odpověděl]
„Učiteli, toto všechno zachovávám od svého mládí.“ 21Ježíš na něho pohlédl, ⌈zamiloval si⌉ ▼▼n.: miloval
ho a řekl mu: „Jedno ti chybí: Jdi, prodej všechno, co máš, a dej chudým a budeš mít poklad v nebi; pak přijď a následuj mne.“ 22On se nad tím slovem zachmuřil a se zármutkem odešel, neboť měl mnoho majetku. ▼▼Mt 6,21.24
23Ježíš se rozhlédl a řekl svým učedníkům: „Jak těžko vcházejí do Božího království ti, kteří mají majetek.“ 24Učedníci se při jeho slovech děsili. Ježíš jim zase na to ▼▼9,5
řekl: „Děti, ▼▼J 13,33; Ga 4,19; 1J 2,1
jak nesnadné je [pro ty, kteří spoléhají na majetek,] vejít do Božího království. 25Snadnější je, aby velbloud prošel uchem jehly, než aby bohatý vešel do Božího království.“ 26Oni byli velice ohromeni a říkali ⌈si mezi sebou⌉: ▼▼var.: mu
„A kdo může být zachráněn?“ 27Ježíš na ně pohleděl a řekl: „U lidí je to nemožné, ale ne u Boha. Neboť u Boha je možné všechno.“ 28Petr mu začal říkat: „Hle, my jsme opustili všechno a následujeme tě.“ 29Ježíš říkal: „Amen, pravím vám, není nikdo, kdo opustil dům nebo bratry nebo sestry nebo matku nebo otce nebo děti nebo pole kvůli mně a kvůli evangeliu, 30aby nyní v tomto období nedostal ▼▼n.: nevzal
stokrát více domů, bratrů a sester, matek a dětí a polí s pronásledováními a v přicházejícím věku ▼▼Mt 12,32!
život věčný. 31Mnozí první budou poslední a poslední první.“ 32Ježíš opět předpovídá svou smrt
Byli ▼▼//Mt 20,17—19
na cestě, vystupovali do Jeruzaléma a Ježíš šel před nimi; a děsili se a ti, kteří je doprovázeli, se báli. Opět si k sobě vzal Dvanáct ▼▼3,16
a začal jim říkat, co se mu má přihodit: 33„Hle, vystupujeme do Jeruzaléma; Syn člověka bude vydán velekněžím a učitelům Zákona a odsoudí ho k smrti a vydají ho pohanům. ▼▼ř.: národům
34Budou se mu posmívat, plivat ▼▼14,65; 15,19
na něho, zbičují ho a zabijí; a po třech dnech vstane z mrtvých.“ 35Přistoupili ▼▼//Mt 20,20—28
k němu Jakub a Jan, synové Zebedeovi, ▼▼1,19
a řekli mu: „Učiteli, chceme, abys nám učinil, o cokoli tě požádáme.“ 36On pak jim řekl: „Co chcete, abych vám učinil?“ 37Oni mu řekli: „Dej nám, abychom se ve tvé slávě posadili jeden po tvé pravici a jeden po tvé levici.“ 38Ježíš jim řekl: „Nevíte, co žádáte. Můžete pít kalich, který já piji, nebo být pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?“ 39Oni mu řekli: „Můžeme.“ Ježíš jim řekl: „Kalich, který já piji, budete pít a křtem, kterým já jsem křtěn, budete křtěni. 40Není však má věc, dát někomu usednout po mé pravici nebo levici, ale usednou tam ti, pro které je to připraveno.“ 41Když to uslyšelo těch deset, začali být na Jakuba a Jana rozmrzelí. 42Ježíš si je zavolal a řekl jim: „Víte, že ti, kteří se zdají být vládci pohanů, ▼▼n.: národů (srv. Mt 20,25)
panují nad nimi a jejich velcí nad nimi ⌈vykonávají svou svrchovanou moc⌉. ▼▼Mt 20,25p
43Avšak ne tak je tomu mezi vámi, ale kdo by se chtěl mezi vámi stát velkým, bude vaším služebníkem; 44a kdo by chtěl být mezi vámi první, bude otrokem všech. 45Vždyť ani Syn člověka nepřišel, aby si nechal posloužit, ale aby posloužil a dal svůj život ▼▼ř.: duši; srv. Mt 20,28!
jako výkupné ▼▼Mt 20,28p; Iz 53,11n
za mnohé.“ 46Slepý Bartimaios prohlédl
Přišli ▼▼//Mt 20,29—34
do Jericha. A když se svými učedníky a dosti velikým zástupem vycházel z Jericha, seděl u cesty syn Timaiův, Bartimaios, slepý ▼▼Mt 9,27
žebrák. 47A když uslyšel, že je to Ježíš Nazaretský, začal křičet: „Synu Davidův, Ježíši, smiluj se nade mnou!“ 48Mnozí mu přísně domlouvali, aby zmlkl, ale on o to víc křičel: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“ 49Ježíš se zastavil a řekl: „Zavolejte ho.“ Zavolali toho slepého a řekli mu: „Vzchop se, ▼▼n.: Buď dobré mysli; Mt 9,2p
vstaň, volá tě!“ 50On odhodil ▼▼srv. He 10,35
svůj plášť, vyskočil a přišel k Ježíšovi. 51Ježíš mu odpověděl: „Co chceš, ▼▼Mt 15,28; J 5,6
abych ti učinil?“ Slepý mu řekl: „Rabbuni, ▼▼J 20,16
ať vidím! ▼▼ř.: abych prohlédnul / abych znova viděl
“ 52A Ježíš mu řekl: „Jdi, tvá víra tě uzdravila.“ ▼▼Mt 9,22
A hned prohlédl a šel tou cestou za ním.
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024