Judges 15
Porážka Pelištejců
1I stalo se po několika dnech ve dnech sklizně pšenice, ▼▼6,11; Gn 30,14; 1S 6,13p
že Samson navštívil svou ženu s kůzletem. ▼▼13,15; Gn 38,17
Řekl: Chci ▼▼kohorativ
vejít ▼▼16,1; Gn 6,4p; Dt 21,13
ke své ženě do pokoje. Ale její otec mu ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
nedovolil vejít. 2Její otec dále řekl: Říkal jsem si ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
stále, že jsi ji ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu neměl rád, ▼▼14,16
a dal jsem ji tvému společníkovi. Což není její mladší ▼▼srv. Gn 29,16—28; 1S 18,19—21
sestra hezčí ▼▼Gn 6,2p
než ona? ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Nechť je tvá místo ní. 3Ale Samson jim řekl: Tentokrát jsem vůči Pelištejcům nevinný, když s nimi zle ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
naložím. 4Tu Samson šel a polapil tři sta lišek. ▼▼n.: šakalů; Neh 3,35; Ž 63,11; Pl 5,18; Ez 13,4
Vzal pochodně, obrátil ocas k ocasu a umístil jednu pochodeň doprostřed mezi ty dva ocasy. 5Pak zapálil na pochodních oheň a vypustil je do nepožatého obilí ▼▼Dt 16,9; 23,26
Pelištejců. Tak zapálil ▼▼Ex 22,6; 2S 14,30
vše -- od stohu přes nepožaté obilí až po vinici i olivový háj. 6Pelištejci se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
ptali: Kdo tohle udělal? A lidé říkali: Samson, zeť toho Timnaťana, protože vzal jeho ženu a dal ji jeho společníkovi. A tak Pelištejci ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyšli a upálili ji i ▼▼mnoho rkpp.: + dům; srv. 14,15
jejího otce ohněm. 7Nato jim Samson řekl: Pokud budete ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchat něco takového, tak nepřestanu, ▼▼h.: přestanu snad… ?
dokud se vám ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nepomstím. 8A zbil je, ⌈hlava nehlava,⌉ ▼▼h.: stehno na kyčli; $
velkou ranou. ▼▼n.: porážkou; 11,33; Joz 10,10
Pak sestoupil dolů a usadil se ve skalní strži Étamu. 9Pelištejci však ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli, utábořili se v Judsku a rozložili ▼▼2S 5,18.22
se v Lechí. 10Judští ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
muži se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
ptali: ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč jste proti nám ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhli? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděli: Abychom spoutali Samsona. ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhli jsme, abychom mu provedli to, co on provedl nám. 11Tři tisíce mužů z Judska tedy sestoupilo ke skalní strži Étamu a řekli Samsonovi: Cožpak jsi nevěděl, že nad námi vládnou Pelištejci? Co jsi nám to provedl? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl jim: To, co provedli mně, to jsem i já provedl jim. 12Řekli mu: Sestoupili jsme, abychom tě spoutali, abychom tě vydali Pelištejcům do ruky. Nato jim řekl Samson: Přísahejte mi, že vy proti mně nezasáhnete. 13 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Prohlásili tedy před ním: Ne, jenom tě ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
pevně svážeme a vydáme tě do jejich ruky. ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Určitě tě neusmrtíme. Svázali ho do dvou nových popruhů ▼▼16,11n; Ez 3,25
a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
odvedli ho od té skály. 14Když ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přicházel k Lechí, Pelištejci ⌈ho přivítali řevem.⌉ ▼▼h.: mu křičeli vstříc; 14,5; 1S 17,52
Vtom ho uchvátil ▼▼14,6
Duch Hospodinův a popruhy, které měl na pažích, byly jako knoty, ▼▼h.: lněné; Iz 43,17
které se spálily v ohni, a pouta se mu uvolnila ▼▼h.: rozplynula
z ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
rukou. 15Pak našel čerstvou ▼▼tj. pevnou, nikoliv křehkou
oslí čelist, ▼▼3,31p
vztáhl ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruku, zmocnil se jí a pobil s ní tisíc mužů. ▼▼Lv 26,8; Joz 23,10
16Tehdy Samson pravil: Oslí čelistí ⌈hromadu, dvě hromady,⌉ ▼▼n.: osla, dva osly (hromada = náklad na osla)
oslí čelistí pobil jsem tisíc mužů. 17I stalo se, když domluvil, že odhodil tu čelist z ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
ruky a nazval ono místo Rámat–lechí. ▼▼tj. Výšina čelisti
18Pak dostal velkou žízeň ▼▼8,4
a volal k Hospodinu. ▼▼16,28; 1S 12,18; 1Kr 17,20n; 1Pa 21,26; Ž 3,5
Řekl: Ty jsi ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
vložil do ruky svého otroka ▼▼Dt 34,5p
tuto velikou spásu ▼▼Př 21,31
a teď tu zemřu žízní a padnu do ruky těch neobřezanců! ▼▼14,3
19A Bůh rozpoltil ▼▼Neh 9,11; Ž 74,15; Iz 41,17n
prohlubeň, která je v Lechí. ▼▼pl., množné číslo (plurál)
Vyšla z ní voda, on se napil, jeho duch se navrátil a ⌈ ▼▼masora odděluje toto slovo od následujícímu pomocí přízvuku zvaného dělič
ožil. ▼▼Gn 45,27; 1S 30,12; 1Kr 17,22
Proto ji nazval⌉ ▼▼n.: díky tomu ožil. Nazval ji
jménem Pramen volajícího, ▼▼h.: En haqqóré
jenž je v Lechí až do tohoto dne. 20Soudil potom Izrael za dnů Pelištejců dvacet let.
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024