Joel
Soud nad národy
1Neboť hle, v oněch dnech a v onom čase, kdy ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
změním úděl ▼▼Oz 6,11; Am 9,14; Ez 39,25
Judy a Jeruzaléma, 2shromáždím ▼▼Mi 4,12; Za 14,2v; Sf 3,8
všechny národy, ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
zavedu je do údolí Jóšafat ▼▼tj. Hospodin soudí; [symbolické jméno údolí blízko Jeruzaléma, kde bude konečný soud nad národy shromážděnými proti Jeruzalému; srv. 2Pa 20,1—30]
a tam se s nimi ▼▼Jr 25,31
budu soudit kvůli svému lidu, svému dědictví ▼▼2,17
Izraeli, které rozptýlili ▼▼Est 3,8
mezi národy. Moji zemi si rozdělili 3a o můj lid vrhali ▼▼[to se stalo Judejcům v době zajetí (586 př. Kr.), srv. Abd 1,11; Na 3,10]
los. Dali chlapce za ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prostitutku a děvče prodali ▼▼srv. Am 2,6
za víno, aby se napili. 4Co ▼▼[do oznámení soudů skrze svého proroka promlouvá k národům sám Bůh]
máte proti mně, Týre ▼▼Jr 47,4; Iz 23,1; Ez 26,2; [Týr prodával Izraelce za otroky (Am 1,9), Pelištejci často plundrovali Izrael (Sd 13,1; 2Pa 21,16n). Sidón byl zotročen r. 345 př. Kr. Antiochem III., Týr byl dobyt Babyloňany r. 586 př. Kr. a zajat Řeky (za Alexandra Velikého) r. 332 př. Kr.]
a Sidóne ▼▼Ez 28,22
i všechny pelištejské kraje? Chcete mi ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
odplatit za to, co jsem vykonal? Opravdu chcete něco ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykonat proti mně? Snadno a rychle vrátím to, co jste vykonali, na vaši hlavu, 5protože jste vzali mé stříbro a mé zlato a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli jste mé nejlepší vzácnosti ▼▼n : klenoty; Pl 1,10
do svých chrámů. 6Prodávali jste judské a jeruzalémské syny synům Jávanovým, ▼▼tj. Řekům; Ez 27,13p
aby byli odvedeni ▼▼Jr 27,10
daleko od svého území. 7Hle, vzbudím je z místa, kam jste je prodali, a to, co jste vykonali, vrátím na vaši hlavu. 8Prodám vaše syny a vaše dcery do ruky synů Judy a oni je prodají Šebajcům, ▼▼1Kr 10,1p; Jr 6,20
dalekému pohanskému ▼▼Pozn. 62 v tabulce na str. 1499
národu, protože Hospodin promluvil. 9Volejte to mezi národy: Nachystejte ▼▼h.: Posvěťte; 1,14; Jr 6,4
válku, vzbuďte ▼▼n.: dejte do pohybu (v. 12); n : mobilizujte; Iz 42,13; srv. 8,9
hrdiny! Všichni bojovníci ať přistoupí a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyrazí! 10⌈Překujte své radlice v meče a své vinařské nože v oštěpy!⌉ ▼▼::Iz 2,4; Mi 4,3
Slabý ▼▼Za 12,8v
ať řekne: Jsem hrdina. ▼▼h.: mocný; srv. Sd 6,12
11Pospěšte ▼▼h. HL ‘úš čteno jako chwš (srv. Dt 32,35; Sd 20,37)
a přijďte, všechny okolní národy, shromážděte ▼▼Ez 38,15n
se tam. Přiveď, Hospodine, své hrdiny. ▼▼Iz 13,3
12Ať se pohanské ▼▼Pozn. 62 v tabulce na str. 1499
národy dají do pohybu ▼▼srv. Jr 6,22; 50,41
a vystoupí do údolí Jóšafat, ▼▼v. 2
protože tam usednu, abych soudil ▼▼Ž 96,13; Iz 3,13v
všechny okolní národy. 13Pošlete ▼▼Zj 14,15.18!
srp, protože žeň ▼▼Oz 6,11; Jr 51,33
dozrála. ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Pojďte a ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
šlapejte, neboť lis ▼▼Iz 63,2; Pl 1,15
se naplnil, sudy ▼▼::2,24
oplývají, protože jejich zla je mnoho. ▼▼srv. Gn 18,20v
14Bezpočetné davy ▼▼v h. vyjádřeno opakováním výrazu (srv. Gn 14,10; Ex 8,10; 2Kr 3,16); Iz 29,5; 34,2v
jsou v Údolí rozhodnutí, ▼▼[jiný název pro údolí Jóšafat (tj. soudu), údolí, kde bude vynesen i vykonán rozsudek]
protože Hospodinův den ▼▼2,1
v Údolí rozhodnutí je blízko. 15Slunce a měsíc se zatměly, hvězdy ztratily svou ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zář. ▼▼2,10!
16Hospodin zařval ▼▼//Am 1,2; Oz 11,10; Jr 25,30
ze Sijónu, z Jeruzaléma vydal svůj hlas, nebesa i země se třesou. ▼▼2,10
Hospodin je útočištěm ▼▼Ž 46,2; 61,4; Jr 17,17
pro svůj lid, pevností ▼▼Jr 16,19!; 2S 22,33; Na 1,7
pro syny Izraele. 17Poznáte, že já ▼▼2,27!
Hospodin jsem vaším Bohem, a přebývám na Sijónu, na své svaté hoře. ▼▼v. 21; Iz 11,9; Ez 20,40
Jeruzalém bude svatý a cizinci ▼▼n : nepřátelé (Iz 29,5); tj. cizí armády; ::Oz 8,7; srv. Iz 52,1; Na 2,1
skrze něj již neprojdou. 18⌈I stane se v onen den,⌉ ▼▼Iz 7,18p
že hory budou kapat sladké ▼▼::1,5p; Am 9,13
víno, návrší budou ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
oplývat mlékem, ▼▼Dt 6,3
všechny judské toky budou ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
oplývat vodou, ▼▼Iz 30,25
z Hospodinova domu ▼▼Ez 47,1nn; Zj 22,1n
bude ▼▼Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vyvěrat pramen a napojí údolí akácií. ▼▼h.: Šittím; srv. Joz 2,1; [tj. údolí velmi vyprahlé, protože akácie dokáže přežít i na suchých místech, na kterých jiné stromy nevydrží; není zřejmé, jestli je myšleno pouze obrazné vyjádření (zavlažení nejvyprahlejšího území) nebo konkrétní lokalita]
19Egypt ▼▼Iz 19,1; Jr 46,25
se stane pustinou, ▼▼Mi 1,7; [dřívější úděl zpustošení Izraele (2,3) budou sdílet nepřátelé Božího lidu (Egypt a Edóm jsou typem dávného Izraelova protivníka představujícího všechny nepřátelské národy)]
Edóm ▼▼Am 1,11
se stane pustou stepí, kvůli násilí ▼▼Abd 1,10
na synech Judy, protože v jejich zemi prolévali nevinnou krev. 20Juda však bude obydlen ▼▼Jr 17,25; ::50,13.39; ::Iz 13,20; Ez 36,35
navěky a Jeruzalém z generace na generaci. ▼▼Iz 34,17
21Pomstím ▼▼Jr 51,36; TM (wₑniqqêṯî ): Nechám bez trestu — čteno jako: wₑniqqamṯî
jejich prolitou ▼▼srv. Dt 19,10; 2Kr 9,7; Oz 1,4; Iz 26,21
krev, kterou jsem nepomstil. Hospodin přebývá ▼▼::Iz 57,15
na Sijónu. ▼▼v. 17; Ž 9,12; 74,2; Iz 8,18
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024