Isaiah 47
Babylon nebude moci odvrátit pád
1Sestup a seď ▼▼3,26; Pl 1,1
v prachu, ⌈panno, dcero babylonská,⌉ ▼▼[je oslovován Babylon resp. jeho obyvatelé (běžné oslovení korporativních entit); srv. 23,12; 37,22; Jr 14,17; 46,11; Am 5,2]
seď na zemi, žádný trůn, dcero chaldejská, protože tě již nebudou nazývat něžnou a zhýčkanou. ▼▼Dt 28,56
2Vezmi ruční mlýnek a mel mouku, ▼▼[nejnižší práce vykonávaná ženami, srv. Ex 11,5]
odkryj ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
závoj, zvedni vlečku, odhal ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
stehna, přebroď řeky. ▼▼[asi na cestě do vyhnanství]
3Odhalí se tvá nahota, ▼▼[z královny se stala služebná či děvka]; 20,4; Pl 1,8; Oz 2,12v; Jr 13,26v
ano, ukáže se tvá potupa. Chopím se pomsty a ⌈nikdo mi nebude bránit. ⌉ ▼▼n.: a neušetřím nikoho; h.: nenarazím ($) na člověka
4Náš ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykupitel, jehož jméno je Hospodin zástupů, Svatý Izraele [praví]: ▼▼tak přidává LXX
5Seď mlčky ▼▼Pl 3,26
a vejdi do temnoty, ▼▼asi ve významu: skryj se
dcero chaldejská, protože tě již nebudou nazývat královnou ▼▼h.: paní; srv. Jr 13,18!; 1Kr 11,19
království. ▼▼pl.; [míněna zřejmě věhlasná krása Babylona; srv. 13,19]
6Rozhněval ▼▼Dt 1,34
jsem se na svůj lid, znesvětil jsem své dědictví ▼▼Jr 2,7
a vydal jsem je do tvé ruky; ▼▼10,5n
neprojevila jsi jim slitování, ▼▼1Kr 8,50
starce ▼▼Dt 28,49n
jsi velice obtížila ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
jhem. 7Řekla sis: Budu královnou ▼▼h.: paní; srv. Jr 13,18!; 1Kr 11,19
až navěky. Nevzala sis tyto věci k srdci a nepamatovalas na jejich ▼▼h. f. :— toho (Božího jednání s jeho lidem) / svůj konec (/ svou budoucnost)
konec. ▼▼41,22!; Dt 32,20.29; Am 8,10
8Nuže, slyš toto, ty ▼▼hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
požitkářko ▼▼n.: prostopášnice
sídlící v bezpečí, ▼▼Jr 49,31; Ez 39,6
která si v srdci říkáš: Já, a mimo mne nikdo více. ▼▼srv. ::45,5.6.8.22
Nebudu sedět jako vdova, ▼▼Zj 18,7
nepoznám ▼▼Jr 5,12v
ztrátu dětí. 9Obě tyto věci na tebe přijdou náhle, ▼▼Jr 4,20; Pl 4,6
v jednom dni, ztráta dětí ▼▼Jr 18,21!; Iz 13,16v
i vdovství. Přijdou na tebe ve své plnosti pro ▼▼srv. Jr 13,22; 51,6; n.: navzdory …; srv. Dt 1,32; Lv 26,27; Nu 14,11
množství tvých kouzel, ▼▼3,2n; Na 3,4
pro ▼▼srv. Jr 13,22; 51,6; n.: navzdory …; srv. Dt 1,32; Lv 26,27; Nu 14,11
velikou spoustu tvých zaklínadel. 10Spoléhala ▼▼31,1; Jr 13,25
jsi na svou špatnost; řekla sis: Nikdo mne nevidí. ▼▼29,15
Tvá moudrost a tvé poznání -- to tě ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
zavedlo. ▼▼44,20
Říkala sis ve svém srdci: Já, a mimo mne nikdo více. 11Přijde na tebe zlo a ⌈nebudeš vědět, jak je uplatit, ▼▼n.: odčarovat
⌉ ▼▼text upraven (šachdáh namísto šachráh); TM: nepoznáš jeho původ (h.: úsvit)
padne na tebe neštěstí ▼▼Ez 7,26
a nebudeš je moci odvrátit. Náhle ▼▼v. 9v; 29,5; Př 6,15
na tebe přijde zkáza, ani nepoznáš jak. 12Nuže, postav se se svými zaklínadly a s množstvím svých kouzel, do nichž jsi od ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
mládí vkládala úsilí; snad budeš moci uspět, snad někoho postrašíš. 13Jsi unavená množstvím svých plánů: ať se postaví a zachrání tě -- ti, kdo rozdělují nebesa, ▼▼tzn. astrologové
kteří čtou ▼▼h.: nazírají
ve hvězdách a předpovídají ▼▼h.: dávají poznat
podle ▼▼pl., množné číslo (plurál)
novoluní -- ať tě zachrání od toho, co na tebe přijde. 14Hle, jsou jako strniště, ▼▼5,24
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
spálí je oheň; ▼▼30,30
z ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci plamene nevysvobodí ani ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
sebe. Nejsou řeřavé uhlí ▼▼[asi narážka na přípravu model na uhlí; 44,19]
k ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
zahřátí, ani ohniště, aby před ním člověk poseděl. 15Takoví budou ▼▼n.: se stali (pf.)
k tobě ti, [do] nichž jsi vkládala úsilí. Od tvého mládí jsou ve tvé službě, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
bloudí ⌈svou cestou,⌉ ▼▼n : za svými věcmi; h.: na svou stranu
není, ⌈kdo by tě zachránil.⌉ ▼▼h.: tvůj ()zachránce; ::60,16
Copyright information for
CzeCSP
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024