1 Kings 14
Achijáš prorokuje proti Jarobeámovi
1V té době onemocněl Abijáš, syn Jarobeámův. 2Jarobeám své ženě řekl: Vstaň, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
převleč se, aby ⌈nikdo nepoznal,⌉ ▼▼h.: nepoznali
že jsi Jarobeámova žena, a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jdi do Šíla. Tam ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
je prorok Achijáš, ▼▼11,29nn
který o mně pověděl, že budu králem nad tímto lidem. 3 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Vezmi si s ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
sebou deset chlebů, koláčky, ▼▼n.: oplatky (to, co se snadno láme)
lahvici medu a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
jdi za ním. On ti oznámí, co se stane s chlapcem. 4Jarobeámova žena to udělala. Vstala, šla do Šíla a vstoupila do Achijášova domu. Achijáš neviděl, ▼▼1S 4,15; h.: nebyl schopen vidět
protože jeho oči byly strnulé věkem. 5Hospodin však řekl Achijášovi: Hle, přichází Jarobeámova žena, ⌈aby se tě dotázala⌉ ▼▼h.: hledat slovo od tebe; 22,8; Gn 25,22p; Ez 20,3
ohledně svého syna, neboť je nemocen. To ▼▼Sd 18,4
a to jí ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni. Až přijde, bude ⌈se vydávat za někoho jiného.⌉ ▼▼n : přestrojená
6I stalo se, když Achijáš uslyšel zvuk jejích kroků, jak vcházela do dveří, řekl: Vejdi, ženo Jarobeámova! ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč se vydáváš za někoho jiného? Jsem k tobě poslán s tvrdou odpovědí. ▼▼n.: zprávou; srv. Iz 21,2
7Jdi a řekni Jarobeámovi: Toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Protože jsem tě vyvýšil zprostřed lidu a ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
ustanovil jsem tě vévodou ▼▼16,2; 2S 6,21
nad svým lidem Izraelem, 8odtrhl ▼▼11,11
jsem království od domu Davidova a dal jsem ho tobě. Ale ty jsi nebyl jako můj otrok ▼▼8,24
David, který zachovával mé příkazy, chodil za mnou ⌈celým svým srdcem⌉ ▼▼2,4; 2Kr 10,31; 2Pa 31,21
a činil pouze to, co je správné v mých očích. ▼▼11,33.38; 15,5.11; 22,43; 2Kr 10,30; 22,2!
9Páchal ▼▼1S 12,25; Jr 16,12; 7,26
jsi ještě ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
větší zlo nežli všichni, kdo byli ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou. Šel jsi a učinil sis jiné bohy a lité modly a provokoval ▼▼v. 15; 16,2; Dt 9,18; Ez 8,17
jsi mě k hněvu. Odvrhl jsi mě za svá záda. ▼▼Ez 23,35; n : sebe; Neh 9,26
10Proto hle, přivedu ▼▼21,21; Ex 10,4*
zlo na dům Jarobeámův a vyhladím Jarobeámovi ⌈močícího na stěnu,⌉ ▼▼16,11; 21,21; 1S 25,22p!; tj. rod bude beze zbytku vyhlazen
⌈zadržovaného i propuštěného⌉ ▼▼tj. nevolníci i svobodní (srv. české „páni i kmáni“); Dt 32,36; 2Kr 9,8; 14,26
v Izraeli, vyhladím potomky ▼▼h.: ty, kteří přijdou potom; n. lze též chápat jako předložku: za domem, tj. dům; 16,3!
domu Jarobeámova tak, jako se uklízejí výkaly, ▼▼Ez 4,12.15
zcela je vyhladím. ▼▼Dt 2,14; Jr 27,8
11Toho, kdo zemře Jarobeámovi ve městě, sežerou psi, a toho, kdo zemře na poli, pohltí nebeské ptactvo, neboť Hospodin promluvil. 12Ty vstaň a jdi ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
domů. Až ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
vstoupí tvoje noha do města, chlapec zemře. 13Celý Izrael ho ▼▼pl., množné číslo (plurál)
bude oplakávat ▼▼1S 25,1
a pohřbí ho. Tento jediný přijde ▼▼13,22
Jarobeámovi do hrobu, protože pouze při něm bylo v domě Jarobeámově shledáno před Hospodinem, Bohem Izraele, ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
něco dobrého. 14Hospodin si vzbudí krále nad Izraelem, který vyhladí ▼▼15,27—16,7
dům Jarobeámův -- ⌈dnes, ba co, dokonce nyní!⌉ ▼▼$
15Hospodin bude bít Izrael, takže se bude klátit jako ▼▼srv. h. vazbu se členem: Sd 11,27; Jr 34,18
třtina ve vodě. ▼▼[obrazný popis nestability královského rodu sev. království]
Vyrve ▼▼Dt 29,27
Izrael z této dobré ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země, kterou dal jejich otcům a rozptýlí ▼▼Ez 5,10
je za Řeku, ▼▼5,1
protože si učinili posvátné kůly ▼▼16,33; Jr 17,2; Sd 3,7
a tak provokovali ▼▼v. 9; 2Kr 17,17
Hospodina k hněvu. 16Vydá Izrael kvůli Jarobeámovým hříchům, kterými hřešil a kterými svedl ▼▼Neh 13,26; Jr 32,35
k hříchu Izrael. 17Jarobeámova žena vstala, šla a vešla do Tirsy. ▼▼[Do té doby, než Omrí koupil Samaří (16,24), sloužila jako královské město izraelských králů — 15,21; 16,6]; Joz 12,24
Když vcházela přes práh domu, chlapec zemřel. 18Pohřbili ho a ⌈celý Izrael ho ▼▼pl., množné číslo (plurál)
oplakával⌉ ▼▼1S 25,1!
⌈podle Hospodinova slova, které promluvil ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
prostřednictvím⌉ ▼▼[první z 5 výskytů této vazby; 15,29; 16,34; 17,16; 2Kr 24,2]; srv. 1Kr 8,56p; He 1,1
svého otroka, proroka Achijáše. 19Ostatní ▼▼11,41n
Jarobeámovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy, jak bojoval a kraloval, ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů ▼▼h.: Událostí dnů; [výraz dále hojně užívaný v 1+2Kr; srv. Neh 12,23p]
izraelských králů. 20 ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
Doba, po kterou Jarobeám kraloval, byla dvacet dva let. Pak ulehl se svými otci. Po něm se stal králem jeho syn Nádab. ▼▼15,25—32
21Judský král Rechabeám
Rechabeám, ▼▼2Pa 11—12
syn Šalomounův, kraloval v Judsku. Rechabeámovi ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo čtyřicet jedna let, když se stal králem, a sedmnáct let kraloval v Jeruzalémě, městě, které si Hospodin vyvolil ze všech izraelských kmenů, aby tam bylo ▼▼11,36; 8,16v
jeho jméno. Jeho matka se jmenovala Naama Amónská. 22Juda ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchal ▼▼11,6
to, co je zlé v Hospodinových očích. Svými hříchy, kterými hřešili, ho dráždili ▼▼Dt 32,21
k žárlivosti víc než tím, co ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchali jejich otcové. 23Také oni si postavili ▼▼pl., množné číslo (plurál)
návrší, posvátné sloupy ▼▼Dt 16,22; 2Kr 3,2; Oz 3,4
a posvátné kůly na každém vyvýšeném návrší ▼▼Jr 17,2
a pod každým zeleným ▼▼Dt 12,2; Jr 2,20
stromem. 24Dokonce i chrámoví smilníci ▼▼Dt 23,18
byli v zemi. ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchali ▼▼tj. Judejci
všechny ohavnosti ▼▼Dt 12,31; 18,9; Jr 32,35
pohanských ▼▼Pozn. 62 v tabulce na str. 1499
národů, které Hospodin ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před syny Izraele vyhnal. ▼▼21,26; Dt 11,23; //2Kr 16,3; 17,8; 21,2
25I stalo se, že v pátém ▼▼[tj. 926 př. Kr.]
roce vlády krále Rechabeáma ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhl proti Jeruzalému egyptský král Šíšak ▼▼K: Šúšak; srv. 11,40p
26a pobral poklady ▼▼7,51; 15,18; 2Kr 24,13; 1Pa 26,20
Hospodinova domu i poklady královského ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláce, ▼▼9,1; 2Kr 16,8
všechno to pobral. Vzal také všechny zlaté malé štíty, ▼▼10,17
které udělal Šalomoun. 27Král Rechabeám místo nich udělal štíty bronzové a svěřil je pod ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
velení velitelů běžců, ▼▼tj. stráže
kteří střežili vchod do královského ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláce. 28Pokaždé, když ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel král do Hospodinova domu, přinášeli je ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
běžci a pak je vraceli zpět do síně ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
běžců. 29Ostatní Rechabeámovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a všechny věci, které činil, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů judských králů. 30Po celou ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
dobu ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
trval ▼▼2S 3,1; 1S 14,52
boj mezi Rechabeámem a Jarobeámem. 31Rechabeám ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v Městě Davidově. Jeho matka se jmenovala Naama Amónská. Po něm se stal králem jeho syn Abijám.
Copyright information for
CzeCSP
Everyone uses cookies. We do too! Cookies are little bits of information stored on your computer which help us give you a better experience. You can find out more by reading the STEPBible cookie policy.
Welcome to STEP Bible
A simplified search is now available!Here are the frequently asked questions:
How do I read passages in Bibles?
- How do I look up a passage?
- How do I see three Bibles at once?
- How do I find a parallel gospel passage?
- How do I follow a Bible reading plan?
- How do I also see a commentary?
1) Click the Resource icon.
2) Click the resource for parallel gospel passage
2) Click the resource for parallel gospel passage
1) Click the Resource icon.
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
2) Plans for 1/2/3 years, chronological, Jewish etc
1) Click the Bible button.
2) Click on Commentaries
2) Click on Commentaries
How do I find words and phrases?
- How do I find words or topics?
- How do I search only some books in the Bible?
- How do I find a Greek or Hebrew word?
- How do I find a word only where it relates to a topic?
- How do I find more about search?
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
1) Click on the search button
2) Click on Range
3) Select the books that you wish to search
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
1) Click on the search button
2) Click on the Hebrew or Greek tab
3) Type in the Greek/Hebrew word in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) View corresponding row to see Greek/Hebrew translation of the word
Video guide
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
1) Click on the search button
2) Click on the English tab
3) Type in the topic in the search box, press Return, and wait for the table to fill itself.
4) Click on one of the words or topics listed
How do I do a word study?
- What information can I find about a word?
- Meaning: how the word is used throughout the Bible
- Dictionary: academic details about the word
- Related words: similar in meaning or origin
- Grammar: (only available for some Bibles)
- Why do only some Bibles have clickable words?
- What does “~20x” or “Frequency” mean?
- Why do some words have dropdown next to the frequency number?
- Where do I find the maps?
- How do I get the word frequency for a chapter or a book?
When you click on a word, the detailed lexicon opens with:
'Vocabulary' Bibles link the translation to Greek & Hebrew. So far, only some Bibles have this vocabulary feature. They are shown in the Bible select screen with the letter 'V'.
It is the number of occurrences of a word in the Bible. Click on it to see them all in the selected Bible(s).
This reveals different forms for some words and names. These details are often interesting to scholars, eg the word 'beginning' in Genesis.
Video guide
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
1st method:
Click on a place name then on the Map button in the detailed lexicon.
2nd method:
1) Click the Resource icon.
2) Click on "Places in the Bible"
Video guide
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
1) Click on the analysis icon.
2) Click on the "Selected passage" button if no analysis is shown.
How do I find more information on original languages?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew transliteration for my Bible?
- How do I see Greek/Hebrew vocabulary for a verse?
- How can I view multiple Bibles together as an Interlinear?
- How do I see the various versions of the Greek OT?
- How do I display the color-coded grammar?
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Greek / Hebrew". Original language vocab will be shown.
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the Vocab feature
3) Click on the Option button, then click "Interlinear options”, then select "Transliteration".
Video guide
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
1) Click on the verse number to list the words and meanings
2) Hover over or click on a word for more details about the word
Video guides
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select two Bible with the vocabulary feature
3) Click on the Option button, then click Interlinear”. Interlinear will be shown.
1) Click on the Bible translation button
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
2) Select “Ancient” for the language
3) Scroll down to see the Greek OT translations
Examples
Video guide
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
1) Click on the Bible translation button
2) Refer to the legend and select the Bible translations with the grammar feature
3) Click on "G" or "Grammar" at the navigation bar. The text will then be color coded.
Examples
© STEPBible - 2024