‏ Psalms 96:3-6

Verse 3

Declare his glory among the heathen - The heathen do not know the true God: as his being and attributes are at the foundation of all religion, these are the first subjects of instruction for the Gentile world. Declare, ספרו sapperu, detail, number out his glory, כבודו kebodo, his splendor and excellence.

His wonders among all people - Declare also to the Jews his wonders, נפלאותיו niphleothaiv, his miracles. Dwell on the works which he shall perform in Judea. The miracles which Christ wrought among the Jews were full proof that he was not only the Messiah, but the mighty power of God.
Verse 4

He is to be feared above all gods - I think the two clauses of this verse should be read thus: -

Jehovah is great, and greatly to be praised.

Elohim is to be feared above all.

I doubt whether the word אלהים Elohim is ever, by fair construction, applied to false gods or idols. The contracted form in the following verse appears to have this meaning.
Verse 5

All the gods of the nations are idols - אלהי elohey. All those reputed or worshipped as gods among the heathens are אלילים elilim, vanities, emptinesses, things of nought. Instead of being Elohim, they are elilim; they are not only not God, but they are nothing." "Jehovah made the heavens." He who is the creator is alone worthy of adoration.
Verse 6

Honour and majesty are before him - Does this refer to the cloud of his glory that preceded the ark in their journeying through the wilderness? The words strength and beauty, and glory and strength, Psa 96:7, are those by which the ark is described, Psa 78:61.
Copyright information for Clarke