‏ Luke 9:1-6

Introduction

Christ sends his apostles to preach and work miracles, Luk 9:1-6. Herod, hearing of the fame of Jesus, is perplexed; some suppose that John Baptist is risen from the dead; others, that Elijah or one of the old prophets was come to life, Luk 9:7-9. The apostles return and relate the success of their mission. He goes to a retired place, and the people follow him, Luk 9:10, Luk 9:11. He feeds five thousand men with five loaves and two fishes, Luk 9:12-17. He asks his disciples what the public think of him, Luk 9:18-21. Foretells his passion, Luk 9:22. Shows the necessity of self-denial, and the importance of salvation, Luk 9:23-25. Threatens those who deny him before men, Luk 9:26. The transfiguration, Luk 9:27-36. Cures a demoniac, Luk 9:37-43. Again foretells his passion, Luk 9:44, Luk 9:45. The disciples contend who shall be greatest, Luk 9:46-48. Of the person who cast out devils in Christ's name, but did not associate with the disciples, Luk 9:49, Luk 9:50. Of the Samaritans who would not receive him, Luk 9:51-56. Of the man who wished to follow Jesus, Luk 9:57, Luk 9:58. He calls another disciple who asks permission first to bury his father, Luk 9:59. Our Lord's answer Luk 9:60-62.

Verse 1

Power and authority - Δυναμιν και εξουσιαν. The words properly mean here, the power to work miracles; and that authority by which the whole demoniac system was to be subjected to them. The reader will please to observe:

1. That Luke mentions both demons and diseases; therefore he was either mistaken, or demons and diseases are not the same.

2. The treatment of these two was not the same: - the demons were to be cast out, the diseases to be healed. See Mat 10:1.
Verse 2

To preach the kingdom of God - For an explication of this phrase, see on Mat 3:1 (note).
Verse 3

Take nothing - See on Mar 6:7, Mar 6:8 (note).

Neither money - See on Mat 10:9 (note).

Neither have two coats - Show that in all things ye are ambassadors for God; and go on his charges.
Verse 4

There abide, and thence depart - That is, remain in that lodging till ye depart from that city. Some MSS. and versions add μη, which makes the following sense: There remain, and depart Not thence. See the note on Mat 10:11.
Copyright information for Clarke