‏ Luke 6:12-16

Verse 12

In prayer to God - Or, in the prayer of God: or, in the oratory of God, εν τῃ προσευχῃ του Θεου. So this passage is translated by many critics; for which Dr. Whitby gives the following reasons: As the mountain of God, Exo 3:1; Exo 4:27; the bread of God, Lev 21:17; the lamp of God, 1Sam 3:3; the vessels of God, 1Chr 22:19; the altar of God, Psa 43:4; the sacrifices of God, Psa 51:17; the gifts of God, Luk 21:4; the ministers of God, 2Cor 6:4; the tabernacle of God, 2Chr 1:3; the temple of God, Mat 21:12; the synagogues of God, Psa 74:8; are all things consecrated or appropriated to God's service; so προσευχη του Θεου must, in all reason, be a house of prayer to God; whence it is called τοπος προσευχης, a place of prayer, 1 Maccabees 3:46; and so the word is certainly used Act 16:13; and by Philo, in his oration against Flaccus, where he complains that αἱ προσευχαι, their houses for prayer were pulled down, and there was no place left in which they might worship God, or pray for Caesar; and by Josephus, who says the multitude was gathered εις την προσευχην, into the house of prayer: and so Juvenal, Sat. iii. v. 296, speaks to the mendicant Jew: -

Ede ubi consistas; in qua te quaero proseucha?

In what house of prayer may I find thee begging?

See on Act 16:13 (note). But on this it may be observed, that as the mountains of God, the wind of God, the hail of God, the trees of God, etc., mean very high mountains, a very strong wind, great and terrible hail, very tall trees, etc., so προσευχη του Θεου, here, may be very properly translated the prayer of God; i.e. very fervent and earnest prayer; and though διανυκτερευων may signify, to lodge in a place for a night, yet there are various places in the best Greek writers in which it is used, not to signify a place, but to pass the night in a particular state. So Appian, Bell. Pun. Εν τοις ὁπλοις διενυκτερευϚε μεθ' ἁπαντων - He passed the night under arms with them all. Idem, Bell. Civ. lib. v. διενυκτερευον - They passed the night without food, without any regard to the body, and in the want of all things. See more examples in Kypke, who concludes by translating the passage thus: He passed the night without sleep in prayers to God. Some of the Jews imagine that God himself prays; and this is one of his petitions: Let it be my good pleasure, that my mercy overcome my wrath. See more in Lightfoot.
Verse 13

He chose twelve - Εκλεξαμενος απ' αυτων, He chose twelve Out of them. Our Lord at this time had several disciples, persons who were converted to God under his ministry; and, out of these converts, he chose twelve, whom he appointed to the work of the ministry; and called them apostles, i.e. persons sent or commissioned by himself, to preach that Gospel to others by which they had themselves been saved. These were favored with extraordinary success:

1. Because they were brought to the knowledge of God themselves.

2. Because they received their commission from the great Head of the Church. And

3. Because, as he had sent them, he continued to accompany their preaching with the power of his Spirit.

These three things always unite in the character of a genuine apostle. See on Mat 10:1-4 (note).
Verse 15

Called Zelotes - Some Jews gave this name to themselves, according to Josephus, (War, b. iv. c. iii. s. 9, and vii. c. viii. s. 1), "because they pretended to be more than ordinarily zealous for religion, and yet practised the very worst of actions." "But this (says the judicious Bp. Pearce) Josephus says of the zealots, at the time when Vespasian was marching towards Jerusalem. They probably were men of a different character above forty years before; which was the time when Jesus chose his twelve apostles, one of whom had the surname of the Zealot." It is very probable that this name was first given to certain persons who were more zealous for the cause of pure and undefiled religion than the rest of their neighbors; but like many other sects and parties who have begun well, they transferred their zeal for the essentials of religion to nonessential things, and from these to inquisitorial cruelty and murder. See on Mat 10:4 (note).
Copyright information for Clarke