‏ Luke 1:46-50

Verse 46

And Mary said - Two copies of the Itala, and some books mentioned by Origen, give this song to Elisabeth. It is a counterpart of the song of Hannah, as related in 1Sam 2:1-10.

This is allowed by many to be the first piece of poetry in the New Testament; but the address of the angel to Zacharias, Luk 1:13-17, is delivered in the same way; so is that to the virgin, Luk 1:30-33, and so also is Elisabeth's answer to Mary, Luk 1:42-45. All these portions are easily reducible to the hemistich form in which the Hebrew poetry of the Old Testament is found in many MSS., and in which Dr. Kennicott has arranged the Psalms, and other poetical parts of the Sacred Writings. See his Hebrew Bible.

My soul doth magnify the Lord - The verb μεγαλυνειν, Kypke has proved, signifies to celebrate with words, to extol with praises. This is the only way in which God can be magnified, or made great; for, strictly speaking, nothing can be added to God, for he is infinite and eternal; therefore the way to magnify him is to show forth and celebrate those acts in which he has manifested his greatness.
Verse 47

My spirit hath rejoiced - Exulted. These words are uncommonly emphatical - they show that Mary's whole soul was filled with the Divine influence, and wrapped up in God.
Verse 48

He hath regarded - Looked favorably, etc., επεβλεψεν. In the most tender and compassionate manner he has visited me in my humiliation, drawing the reasons of his conduct, not from any excellence in me, but from his own eternal kindness and love.

All generations shall call me blessed - This was the character by which alone she wished to be known; viz. The blessed or happy virgin. What dishonor do those do to this holy woman, who give her names and characters which her pure soul would abhor; and which properly belong to God her Savior! By her votaries she is addressed as Queen of Heaven, Mother of God, etc., titles both absurd and blasphemous.
Verse 49

He that is mighty hath done to me great things - Or, miracles, μεγαλεια. As God fills her with his goodness, she empties herself to him in praises; and, sinking into her own nothingness, she ever confesses that God alone is all in all.

Holy is his name - Probably the word which Mary used was חסד chesed, which though we sometimes translate holy, see Psa 86:2; Psa 145:17, yet the proper meaning is abundant goodness, exuberant kindness; and this well agrees with the following clause.
Verse 50

His mercy is on them that fear him - His exuberant kindness manifests itself in acts of mercy to all those who fear or reverence his name; and this is continued from generation to generation, because he is abundant in goodness, and because he delighteth in mercy. This is a noble, becoming, and just character of the God of the Christians; a being who delights in the salvation and happiness of all his creatures, because his name is mercy, and his nature love.
Copyright information for Clarke