Job 16:1-5
Introduction
Job replies to Eliphaz, and through him to all his friends, who, instead of comforting him, had added to his misfortunes; and shows that, had they been in his circumstances, he would have treated them in a different manner, Job 16:1-5. Enters into an affecting detail of his suffering, Job 16:6-16. Consoles himself with the consciousness of his own innocence, of which he takes God to witness, and patiently expects a termination of all his sufferings by death, Job 16:17-22. Verse 2 I have heard many such things - These sayings of the ancients are not strange to me; but they do not apply to my case: ye see me in affliction; ye should endeavor to console me. This ye do not; and yet ye pretend to do it! Miserable comforters are ye all. Verse 3 Vain words - Literally, words of air. What emboldeneth thee - Thou art totally ignorant of the business; what then can induce thee to take part in this discussion? Verse 4 I also could speak - It is probably better to render some of these permissives or potential verbs literally in the future tense, as in the Hebrew: I also Will speak. Mr. Good has adopted this mode. If your soul were in my soul's stead - If you were in my place, I also could quote many wise sayings that might tend to show that you were hypocrites and wicked men; but would this be fair? Even when I might not choose to go farther in assertion, I might shake my head by way of insinuation that there was much more behind, of which I did not choose to speak; but would this be right? That such sayings are in memory, is no proof that they were either made for me, or apply to my case. Verse 5 I would strengthen you with my mouth - Mr. Good translates thus: - "With my own mouth will I overpower you, Till the quivering of my lips shall fail;" for which rendering he contends in his learned notes. This translation is countenanced by the Septuagint, Syriac, and Arabic versions.
Copyright information for
Clarke