‏ 1 Corinthians 4:9-13

Verse 9

God hath set forth us the apostles last - This whole passage is well explained by Dr. Whitby. "Here the apostle seems to allude to the Roman spectacles, της των θηριομαχων, και μονομαχιας ανδροφονου, that of the Bestiarii and the gladiators, where in the morning men were brought upon the theatres to fight with wild beasts, and to them was allowed armor to defend themselves and smite the beasts that assailed them; but in the meridian or noon-day spectacles the gladiators were brought forth naked, and without any thing to defend themselves from the sword of the assailant; and he that then escaped was only kept for slaughter to another day, so that these men might well be called επιθανατιοι, men appointed for death; and this being the last appearance on the theater for that day, they are said here to be set forth εσχατοι, the last." Of these two spectacles Seneca speaks thus, Epist. vii.: "In the morning men are exposed to lions and bears; at mid-day to their spectators; those that kill are exposed to one another; the victor is detained for another slaughter; the conclusion of the fight is death. The former fighting compared to this was mercy; now it is mere butchery: they have nothing to cover them; their whole body is exposed to every blow, and every stroke produces a wound," etc.

We are made a spectacle - Ὁτι θεατρον εγενηθημεν, We are exhibited on the theater to the world; we are lawful booty to all mankind, and particularly to the men of the world, who have their portion in this life. Angels are astonished at our treatment, and so are the more considerate part of men. Who at that time would have coveted the apostolate?
Verse 10

We are fools for Christ's sake - Here he still carries on the allusion to the public spectacles among the Romans, where they were accustomed to hiss, hoot, mock, and variously insult the poor victims. To this Philo alludes, in his embassy to Caius, speaking of the treatment which the Jews received at Rome: ὡσπερ γαρ εν θεατρῳ κλωσμοσυριττοντων, καταμωκωμενων, αμετραχλευαζοντων· "For, as if exhibited upon a theater, we are hissed, most outrageously hooted, and insulted beyond all bounds." Thus, says the apostle, we are fools on Christ's account; we walk in a conformity to his will, and we bear his cross: and did we walk according to the course of this world, or according to the man-pleasing conduct of some among you, we should have no such cross to bear.

Ye are wise in Christ - Surely all these expressions are meant ironically; the apostles were neither fools, nor weak, nor contemptible; nor were the Corinthians, morally speaking, wise, and strong, and honorable. Change the persons, and then the epithets will perfectly apply.
Verse 11

We both hunger and thirst, etc. - Who would then have been an apostle of Christ, even with all its spiritual honors and glories, who had not a soul filled with love both to God and man, and the fullest conviction of the reality of the doctrine he preached, and of that spiritual world in which alone he could expect rest? See the Introduction, Section 6.

Have no certain dwelling place - We are mere itinerant preachers, and when we set out in the morning know not where, or whether we shall or not, get a night's lodging.
Verse 12

Working with our own hands - They were obliged to labor in order to supply themselves with the necessaries of life while preaching the Gospel to others. This, no doubt, was the case in every place were no Church had been as yet formed: afterwards, the people of God supplied their ministers, according to their power, with food and raiment.

Being reviled, we bless, etc. - What a most amiable picture does this exhibit of the power of the grace of Christ! Man is naturally a proud creature, and his pride prompts him always to avenge himself in whatever manner he can, and repay insult with insult. It is only the grace of Christ that can make a man patient in bearing injuries, and render blessing for cursing, beneficence for malevolence, etc. The apostles suffered an indignities for Christ's sake; for it was on his account that they were exposed to persecutions, etc.
Verse 13

Being defamed - Βλασφημουμενοι, Being blasphemed. I have already remarked that βλασφημειν signifies to speak injuriously, and may have reference either to God or to man. God is blasphemed when his attributes, doctrines, providence, or grace, are treated contemptuously, or any thing said of him that is contrary to his holiness, justice, goodness, or truth. Man is blasphemed when any thing injurious is spoken of his person, character, conduct, etc. Blaspheming against men is any thing by which they are injured in their persons, characters, or property.

We are made as the filth of the earth - the offscouring of all things - The Greek word which we render filth, is περικαθαρματα, a purgation, or lustrative sacrifice; that which we translate offscouring is περιψημα, a redemption sacrifice. To understand the full force of these words, as applied by the apostle in this place, we must observe that he alludes to certain customs among the heathens, who, in the time of some public calamity, chose out some unhappy men of the most abject and despicable character to be a public expiation for them; these they maintained a whole year at the public expense; and then they led them out, crowned with flowers, as was customary in sacrifices; and, having heaped all the curses of the country upon their heads, and whipped them seven times, they burned them alive, and afterwards their ashes were thrown into the sea, while the people said these words: περιψημαἡμων γινου, be thou our propitiation. Sometimes the person thus chosen was thrown into the sea as a sacrifice to Neptune, the people saying the words as before. Hence Origen says that our Lord, in giving up himself as a propitiation for our sins, was much more than his apostles - περικαθαρματα του κοσμου, παντων περιψημα, the lustration of the world, and the peculiar sacrifice for all men. The apostle, therefore, means that he and his fellows were treated like those wretched beings who were judged to be fit for nothing but to be expiatory victims to the infernal gods, for the safety and redemption of others. Our words filth and offscouring, convey no legitimate sense of the original. See several useful remarks upon these terms in Pearce, Whitby, and Parkhurst.
Copyright information for Clarke